동시통역
대규모 국제 회의와 컨퍼런스를 위한
실시간 동시 통역 솔루션
실시간으로 전달되는
끊김 없는 커뮤니케이션
동시통역은 연사의 발언과 동시에 통역사가 실시간으로 통역하는 방식입니다. 국제 컨퍼런스, 대규모 세미나 등에서 시간 지연 없이 즉각적인 소통이 가능하며, 청중은 통역 부스에서 전달되는 음성을 수신기로 듣습니다.
- ✔ 실시간 즉각 통역
- ✔ 대규모 청중 대응
- ✔ 시간 효율 극대화
- ✔ 다국어 동시 지원 가능
주요 활용 분야
어떤 상황에서
동시통역이 필요할까요?
Drag to scroll →
국제 컨퍼런스
100명 이상 대규모 국제 행사에서 여러 언어를 동시 지원.
- • 정부 국제회의
- • 학술 심포지엄
기업 행사
주주총회, 기업 IR, 글로벌 타운홀 미팅 등 대규모 사내 행사.
- • 주주총회
- • 글로벌 타운홀
세미나 / 포럼
산업별 포럼, 국제 세미나에서 다언어 청중 동시 응대.
- • 산업 포럼
- • 기술 세미나
방송 / 미디어
생방송 국제 뉴스, 다큐멘터리, 토론회 실시간 통역.
- • 생방송 뉴스
- • 토론 프로그램
법정 / 중재
국제 재판, 중재 소송에서 법률 전문 동시통역 지원.
- • 국제 소송
- • 중재 재판
동시통역의 장점
왜 대규모 국제 행사에서 동시통역을 선택하는가
실시간 통역
발언과 동시에 통역되어 회의 시간이 2배로 늘어나지 않으며, 행사 일정을 효율적으로 진행할 수 있습니다.
대규모 청중 대응
수백 명, 수천 명의 참석자가 동시에 실시간 통역을 들을 수 있어 대형 국제 행사에 최적화되어 있습니다.
멀티 언어 지원
한국어, 영어, 중국어, 일본어 등 여러 언어로 동시 통역이 가능하여 다국적 참석자가 있는 행사에 이상적입니다.
전문성과 집중력
최고 수준의 숙련된 통역사만이 수행 가능하며, 고도의 집중력으로 정확하고 신속한 통역을 제공합니다.
국제 컨퍼런스 표준
UN, G20 등 국제 정상회담에서 사용하는 글로벌 표준 통역 방식으로 행사의 격을 높입니다.
격식 있는 분위기
발언 중단 없이 자연스럽게 진행되어 컨퍼런스의 흐름을 끊지 않고 전문적인 분위기를 유지합니다.
진행 방식
동시통역은 이렇게 진행됩니다
사전 준비
발표 자료 및 전문 용어 사전 검토. 연사 발표 스타일 파악 및 리허설 참여.
장비 설치
방음 통역 부스 설치, 송수신 장비 세팅, 음향 시스템 테스트 완료.
동시 통역 수행
2명 이상 통역사가 15-20분 교대로 실시간 통역. 고도의 집중력 유지.
품질 관리
녹음 검토 및 용어 통일성 확인. 고객 피드백 반영 및 개선.
실제 수행 사례
대규모 국제 행사에서 검증된 이유통역가이드의 실력입니다.
다자간 정상급 경제회담
서울 개최 G20 재무장관 회의에서 한-영-중-일 4개 언어 동시통역 지원.
8명의 최상급 통역사 투입. 4개 언어 부스 설치 및 실시간 동시통역. 국가 간 경제 협력 합의문 도출 성공.
500명 규모 기관투자자 설명회
국내 대형 제약사의 나스닥 상장 IR 로드쇼, 영어-한국어 동시통역.
재무, 의약 전문 용어 완벽 소화. CEO 발표 및 Q&A 세션 실시간 통역. 성공적 투자 유치 달성.
대한의학회 국제 학술대회
3일간 300명 규모 국제 의학 심포지엄 영어-한국어 동시통역 지원.
의학 박사 출신 통역사 4명 교대 근무. 최신 임상 연구, 수술 기법 등 고난도 의학 용어 완벽 전달.
ICC 국제상사중재 재판
한국-미국 기업 간 특허 분쟁 중재재판 동시통역 (총 5일간).
법률, 특허 전문 통역사 투입. 증인 심문, 변론, 판결문 낭독까지 법정 통역 완벽 수행. 보안 유지 철저.
글로벌 직원 타운홀 미팅
다국적 IT 기업의 전 세계 8,000명 직원 대상 CEO 타운홀 미팅 동시통역.
온오프라인 하이브리드 행사. 한-영-중-일 4개 언어 실시간 스트리밍 동시통역. 경영 전략 공유 및 Q&A 진행.
품질 보증 프로세스
사전 준비부터 사후 보안까지, 체계적으로 관리합니다.
분석 및 매칭
산업 분야 및 난이도 분석
최적의 통역사 선별
사전 학습
자료 공유 및 용어 정리
사전 미팅 진행
현장 수행
비즈니스 매너 준수
정확한 통역 서비스
사후 관리
만족도 체크 및
보안 자료 파기
자주 묻는 질문
동시통역에 대해 궁금하신 점을 확인하세요